Pere Quart escriu uns versos que prenen caràcter de document històric a Saló de tardor (1947). És al començament de la postguerra quan l'autor inicia una trajectòria de vint anys a l’exili. Les seves paraules reflecteixen el sentir de tot un poble que veu “una esperança desfeta”.
Una nit de lluna plena tramuntàrem la carena lentament, sense dir re. Si la lluna feia el ple també el féu la nostra pena. L'estimada m'acompanya de pell bruna i aire greu (com una marededeu que han trobat a la muntanya). Perquè ens perdoni la guerra, que l'ensagna, que l'esguerra, abans de passar la ratlla, m'ajec i beso la terra i l'acarono amb l'espatlla. A Catalunya deixí el dia de ma partida mitja vida condormida; l'altra meitat vingué amb mi per no deixar-me sens vida. Avui en terres de França i demà més lluny potser, no em moriré d'enyorança ans d'enyorança viuré. En ma terra del Vallès tres turons fan una serra, quatre pins un bosc espès, cinc quarteres massa terra. "Com el Vallès no hi ha res". Que els pins cenyeixin la cala, l'ermita dalt del pujol; i a la platja un tenderol que bategui com una ala. Una esperança desfeta, una recança infinita. I una pàtria tan petita que la somio completa. |
CORRANDES DE L'EXILI
Iniciem el blog amb les Corrandes de l'exili d'en Pere Quart, pseudònim de Joan Oliver i Sallarès (Sabadell,29 de novembre de 1899-Barcelona, 18 de juny de 1996). Poeta, dramaturg, narrador, traductor, director literari i periodista català.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada